С 1 сентября по 1 октября осуществляется тестирование проекта
Если всё будет хорошо, то по результатам работы, мы распределим обязанности между постоянными участниками нашего союза
Вы тоже можете стать автором проекта
Мы ждем Ваших предложений по адресу newblood@list.ru
Также Вы можете просто оставить свои координаты в комментарии к любому произведению, и мы свяжемся с Вами
Благодарим за интерес к проекту!

Здравствуйте, Екатерина,
На мой взгляд, надо думать об создании англоязычной версии проекта. Не только переводы, но и привлечение англоязычных авторов.
Не морочьте вы голову с англоязычными произведениями! Тоже мне новатор нашёлся. Нужно своё поддерживать а не гнаться за чужим и брать пример с чужого.Где ваша любовь к Родине? Где ваша любовь к тому месту где родились и выросли? Как вам не стыдно любить чужое а своё родное-топтать. Эх вы люди, неблагодарные! Может ещё скажете, что я не прав?!
согласна с идеей англоязычной версии. Я вот тоже, если получится, в будущем планирую сделать перевод своих повестей рассказов.
лепш бы беларускую зрабілі, а яны…
Праэкт запрашае да ўдзелу і беларускамоўных аўтараў. Сучасная “маладая” беларуская літаратура патрэбны нам тут такая, якая яна ёсць: рускамоўная, беларускамоўная, ці нават рэалізаваная праз матэматычныя формулы, калі такая з’явіцца.
Магчыма, існуе сэнс стварыць беларускамоўную версію сайта. Аднак, звяртаю Вашу ўвагу, што мы плануем пашыраць аўдыторыю, а не абмяжоўваць яе.
А без апошняга сказа ніяк абысціся нельга было? Паважайце аўдыторыю калі ласка, нават тую, якой нешта не падабаецца, бо з такім падыходам пашырыць яе будзе цяжка. Такога кшталту пытанняў у краіне з назвай Беларусь будзе яшчэ багата, таму замест хваравітай рэакцыі прыдумайце лепей арыгінальны, жартаўлівы ці шчыры адказ. Адразу захапіўся Вашай ідэяй, а тут такое…!
З павагай да Вас, прадстаўнік абмежаванай беларускамоўнай аўдыторыі!
Прабачце, калі гэтыя словы Вас абразілі, аднак такога намеру ў мяне не было. Я паважаю і нават люблю беларускую мову – сапраўды дзіўна было б ставіцца да роднай мовы неяк інакш – але, на жаль, мы маем тое, што маем. А менавіта: не існуе, напэўна, чалавека, які разумеў бы беларускую мову і не разумеў рускую. А вось наадварот здараецца даволі часта. Каб Вы зразумелі меня правільна, яшчэ раз падкрэслю: на жаль.
Шкада, калі Вас абражае аб’ектыўная рэальнасць. Гаворка ішла толькі пра беларускамоўную версію сайта і першачарговасць яе стварэння, а не ў якім разе не пра творчасць на беларускай мове ці мову ўвогуле.
Сергей, тут никто никого не хочет обидеть, а администраторы владеют белорусским языком, знают культуру и историю нашего края на очень высоком уровне. Однако мы пишем на русском языке, потому что для нас это принципиально. Авторы, которые пишут на белорусском, для нас тоже очень важны. При этом одно из условий пребывания здесь – это полный нейтралитет к политическим проблемам. Поэтому считаю нужным прекратить полемику в данном поле.
Grehem:
Пры чым тут аб’ектыўная рэальнасць, я проста папрасіў уважлівей адносіцца да наведвальнікаў.
admin:
1. Я не прымушаў нікога пісаць па-беларуску.
2. Вывучаў сваё паведамленне з вавялічальным шклом, каб знайсці ў ім палітыку.
Поддерживаю !! Молодцы! Правильно сказано, как в сук влепили!
Когда в человека есть способности к писательскому творчеству, то его надо проявлять и поддерживать. А на каком языку пишется, белорусский или рксский, это не главное. Иван Шемякин был истинный белорусс и писал на русским . Зато как писал!!! Не отрвёшься. Ну скажите, разве я не прав?